Все книжки в гости к нам

27.11.2013
   


27 ноября в Москве в Центральном доме художника на Крымском валу открывается 15-я Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction, которая продлится до 1 декабря включительно.

ОСОБЕННЫЕ ГОСТИ 

Традиционно non/fiction считается особенной площадкой, где встречаются знающий читатель и искушенный продавец. Они наблюдают друг за другом воочию и исподтишка. Продавцы следят за читательскими предпочтениями и смотрят, что выставили конкуренты. Читатель пристально оценивает представленный выбор новинок и изучает новые книжные моды, которые, как и прочие моды, имеют обыкновение меняться по сезонам. 

Неизменный пресс-релиз на сайте ярмарки уже не первый год с гордостью сообщает, что "более 250 универсальных и специализированных издательств и литературных объединений из 20 стран мира предоставят читателям качественный выбор гуманитарной, образовательной, научно-технической и художественной литературы". 

Кое-что все же меняется. Меняются гости. 

В 2013 г. почетным гостем non/fiction стала Швейцария. Швейцарские писатели, в числе которых - Альберто Несси, Метин Ардити, Шарль Левински, Лукас Бэрфус, будут представлять свою отечественную литературу и участвовать в дискуссиях, отражающих своеобразие национального литературного ареала. Будут говорить о роли женщины, о многоязычии, о литературной самоидентификации и открытости. 

Специальным гостем ярмарки объявлены Нидерланды. Кроме того, что к нам приехали известные литераторы-голландцы (Герман Кох, Шенг Схейен, Дик Свааб, Герт Мак), готовится немало других сюрпризов. Например, 30 ноября в 16.00 журнал "Иностранная литература", который до сих пор держит марку хорошего перевода, устраивает презентацию специального голландского номера.

ДЕТСТВО И ЮНОШЕСТВО 

Non/fiction-2013 организует обширную детскую программу. Весь третий этаж отдан издательствам, выпускающим книги для детства и юношества. Здешняя программа по насыщенности нисколько не уступает взрослой. Вот лишь несколько интересных событий, которые нас там ожидают. 

28 ноября, четверг: 

ЗАЛ 23, Детская зона семинаров. 7-12 лет. 

В 17.00 Марина Бородицкая, один из самых талантливых современных поэтов, читает стихи из своего нового сборника "Бумажный зонтик". Книгу ярко проиллюстрировала художница Галя Панченко. Организатор - издательство "Розовый Жираф". 

ЗАЛ 27, Зона интерактивного чтения. 3-7 лет. 

В 16.00 - Жан-Малыш танцует. "Жан-малыш танцует" – это сборник французских стихов, песен, загадок для детей. Составил и перевел его известный поэт и переводчик Михаил Яснов. Представляет текст и играет на флейте Хельга Патаки. Музыкальное сопровождение на гитаре – Максим Емец. Организатор - издательство "Серафима-София". 

29 ноября, пятница: 

ЗАЛ 27, Зона интерактивного чтения. 3-7 лет. 

В 15.00 на мастер-классе для детей и родителей психолог Женя Стратийчук покажет, "Как играть в эту книжку?". Она объяснит, как превратить книгу в эффективное средство коммуникации между родителем и ребенком. Мастер-класс проводится на примере книг и сказок, как то: "Большая книга слов" (Гюс Кейер), "Колобок", "Репка", "Идем ловить медведя" и др. 

30 ноября, суббота: 

ЗАЛ 23, Детская зона семинаров. 7-12 лет. 

В 11.00 Наталья и Василий Волковы рассказывают легенды и мифы московского метро. Они представляют книгу "Метро. Подземный город" – о кипучем мире метрополитена. Здесь вы узнаете, где появились первые подземки и какими они были, как проектировалось и строилось метро в России. Организатор - издательство "Настя и Никита" 

В 18.00 издательство "Самокат" показывает спектакль по сказке "Изумительный мистер Лис" писателя Роальда Даля, большого любимца детей. 

ЗАЛ 25, T-zone. 13-17 лет 

В 15.30 Международный мемориал и издательство "Corpus-АСТ" устраивают презентацию русского издания легендарного графического романа "Маус: Рассказ выжившего". Арт Шпигельман в 1992 г. за него получил Пулитцеровскую премию и резко изменил общественное представление о комиксах. 

1 декабря, воскресенье: 

ЗАЛ 24, Зона мастер-классов. 5-15 лет. 

В 15.30 Издательство "Лабиринт-пресс" и Третьяковская галерея организуют мастер-класс по иллюстрациям Серебряного века. В качестве примера берется особое издание "Сказки о царе Салтане" с иллюстрациями знаменитой художницы-авангардистки Натальи Гончаровой. Они были созданы по заказу парижского издательства "Сирена" и опубликованы в 1921 г. вместе с французским прозаическим переводом "Сказки". С оригинальным текстом Пушкина иллюстрации издаются впервые.

ГАЛЛЬСКИЕ СЮРПРИЗЫ 

Насыщенная программа, как всегда, у французов. Они устраивают круглый стол с говорящим названием "Блеск и нищета досуга". Человек сейчас все больше и больше думает не о работе, а об отдыхе от нее. Последствия такого торжества досуга будут обсуждать философы Михаил Маятский, Манола Антаниоли и социолог Антонелла Корсани (29 ноября, Зона семинаров, 13.00 - 14.00). 

Один из лучших отечественных переводчиков и выдающийся историк литературы Вера Мильчина представит книгу "Французы, нарисованные ими самими. Парижанки" (издательство "НЛО"). Сюда вошло 40 очерков XIX в. о парижанках: от герцогини до горничной, от министерши до акушерки, от салонной певицы до гризетки, от "женщины без имени" до "балетной крысы". Вера Мильчина – составитель и редактор издания. (30 ноября, Пресс-центр ЦДХ, 15.00 - 16.00). 

Интересной обещает быть дискуссия "Интеллектуальная пресса в XXI в.". Ирина Прохорова, главный редактор журнала "Новое литературное обозрение", и Филипп Роже, главный редактор французского журнала "Critique", расскажут о современном состоянии интеллектуальной прессы. Модератором дискуссии выступит литературный критик Николай Александров (30 ноября, Зона семинаров № 2, 16.00 - 17.00). 

Однако самым интересным оказался другой сюрприз. В этом году на non/fiction французы не будут (!) вручать премию имени Мориса Ваксмахера за лучшие переводы с французского языка на русский, опубликованные в 2013 г. И это, признаться честно, целая интрига. Всего неделю назад в программе ярмарки на сайте стояла информация о вручении премии. 

Традиционно оно должно было бы состояться в пятницу, 29 ноября, в 18.00. Между прочим, традиция эта имеет почти 15-летнюю историю. В минувшие выходные информации на сайте о вручении премии уже не было. Официальные источники говорят, что отмена связана с отъездом посла, что церемония пройдет либо в декабре, либо в январе. Неофициальные источники говорят разное. Люди, привыкшие вечер пятницы на осенней non/fiction проводить за обсуждением лучших русских переводов с французского, по меньшей мере недоумевают. Все-таки очень странно ломать устоявшуюся хорошую традицию.

Программа non/fictio№15. 

Детская программа non/fictio№15.

© Виталий Нуриев, специально для Русского Запада