Карты и путеводители Калининграда переведут на родные языки болельщиков ЧМ-2018

16.02.2018 19:03    © Фото: Пётр Старцев
   


Символика ЧМ-2018 в Калининграде

Карты и путеводители Калининграда переведут на родные языки иностранных болельщиков сборных Чемпионата мира по футболу 2018 года. Об этом 15 февраля 2018 года заявил министр по культуре и туризму Калининградской области Андрей Ермак. Перевод и тиражирование всех материалов о туризме, к Чемпионату мира по футболу 2018 года, обойдутся казне в 1 миллион 700 тысяч рублей.

“Мы объявили конкурс, на 1 миллион 700 тысяч рублей, на перевод и тиражирование всех материалов о туризме, - рассказал Андрей Ермак, министр по культуре и туризму Калининградской области. – Паспорт туриста будет на испанском языке, все памятки, все буклеты, будут переведены в том числе и на испанский и даже на хорватский. Первая презентация этого проекта будет сопряжена с открытием Дома болельщиков. Сюда приглашаются лидеры фанатских движений, которые поедут за командой, туроператоры, журналисты, блогеры, которые пишут о футболе, ну и конечно чиновники, которые выпускают информацию, чтобы облегчить пребывание испанцев в Калининграде, на матче с Марокко”.

Это заявление прозвучало после круглого стола о сохранении объектов культурного наследия Калининградской области. Мероприятие прошло в Общественной палате региона. После него Ермак ответил на вопросы журналистов. Отвечая на них, министр анонсировал свою поездку в Испанию.

“27 февраля я буду в Мадриде, рассказывать целевой аудитории о том, что им нужно делать в Калининграде, как доехать, где жить, как питаться, где развлекаться”, - заявил министр по культуре и туризму Андрей Ермак.

© ИА Русский Запад/пс

Опрос
  • Были ли вы хоть раз на концерте в "Янтарь холле"?

    Ян.JPG

Проголосовало 408 человек Проголосуй, чтобы узнать результаты