"Мастер и Маргарита" по-калининградски

07.04.2013
   


"Мастер и Маргарита" по-калининградски

Корреспонденту Русского Запада удалось посмотреть спектакль еще до премьеры. Вердикт: смотреть однозначно стоит.

"Мастер и Маргарита" - вероятно, нет в русской литературе романа более любимого и популярного. Инсценировки и экранизации его, как правило, окутаны мистическим флером, что неудивительно: первое название произведения – "Роман о дьяволе". К счастью, ничего особенно дьявольского с театром не произошло, и спектакль получился более чем достойным.

Постановка Вячеслава Виттиха передает особую атмосферу романа довольно эффектно: пугающая музыка в начале спектакля, темные мрачные декорации, украшенные строками из романа и пр.

Поклонники булгаковского текста будут довольны: спектакль максимально приближен к первоисточнику. С этим и связан внушительный хронометраж – 3 часа 20 минут.

Сам режиссер сказал: "Текст написан гениально, и расставаться с ним безумно жалко". Переводить большой роман на язык театра – дело сложное, но в итоге постановка как будто рассчитана на тех, кто роман не читал или читал очень давно: все изложено подробно и основательно, и основные сцены романа сохранены. Не скажу при этом, что спектакль кажется таким уж длинным, желания взглянуть на часы не возникает.

m 2.jpg

Режиссер расставляет свои акценты в романе: в ходе спектакля артисты все время буквально швыряются деньгами, подбрасывая пресловутые серебряники то здесь, то там. Страсть к деньгам как первопричина.

Хорошо подобрана музыка: мрачные аккорды в начале спектакля, "Моя Марусечка" и даже Земфира с песней о деньгах - для Москвы 30-х годов все уместно и бодро. Правда, бал у Сатаны за счет современной танцевальной музыки немного напоминает модное дефиле.

Обратим внимание на актерский состав. Особенно зацепил образ Ивана Бездомного в исполнении Антона Захарова, - очень живым и искренним получился раскаявшийся поэт. Сергей Чернов в роли Воланда выглядит немного отстраненным, но это вполне отвечает духу булгаковского персонажа. Очень колоритен Степа Лиходеев (Александр Егоров). Яркий и обаятельный в своей наглости - Коровьев (Павел Ботвиновский). Совершенно замечательный - Понтий Пилат (Анатолий Лукин). Кота Бегемота я бы назвала Медведем, - его костюм вызывает двоякие чувства: с одной стороны, вроде бы все хорошо, с другой – все же немного забавно. При этом понятно, что показать Бегемота на театральной сцене именно как кота (а не человека с нарисованными кошачьими усами), вероятно, еще сложнее, чем в кино.

Маргарита

Немного разочаровала Маргарита, – сложилось впечатление, что артистка Надежда Ильина по возрасту намного старше своего персонажа. Играла она хорошо, но отделаться от мысли, что это не Мастер и Маргарита, а Мастер и его взволнованная тетушка, было просто невозможно. Особенное недоумение вызвал момент, когда Маргарита говорила своему любимому о том, как он постарел. Хотя, возможно, сиди я где-нибудь на 12-м ряду, а не на 3-м, - всего этого и не заметила бы.

m4.jpg

Спектакль сопровождался видеорядом, и все бы хорошо, но Маргарита на бал к Сатане летит мимо высоток. Декорации поначалу кажутся странными, но по ходу спектакля понимаешь, что они как нельзя лучше объединяют множество мест и эпох, в которых происходит действие романа.

Вообще, задача перед всеми, кто работал над спектаклем, стояла сложнейшая. Но, на мой взгляд, в целом спектакль очень даже удался: где-то канонический текст, где-то современные детали. Конечно, при желании можно и дальше искать недостатки, вот только стоит ли? Текст Михаила Афанасьевича Булгакова каждому читателю дорог чем-то своим, а значит, и разнообразные трактовки великого романа имеют право на существование.

n5.jpg

© Информационное агентство Русский Запад. Специальный корреспондент Алена Мирошниченко

© Фото: Геннадий Филиппович

(0)
Опрос
  • Сколько чашек кофе в день вы выпиваете?
Проголосовало 161 человек Проголосуй, чтобы узнать результаты