Польский журналист Паулина Сегень указала властям Калининграда на плагиат в названии единой транспортной карты. 13 апреля 2019 года гданьский обозреватель издания Gazeta Wyborcza дала на своей странице в Facebook отсылку к названию гданьского электронного проездного.
Единый электронный билет в Калининграде назвали так же как и в Гданьске, но позже почти на месяц – “Волна”. Чтобы продемонстрировать это, польский журналист Паулина Сегень привела две выдержки из новостей с разницей в три недели.
Выяснилось, что ещё 18 марта поляки выбрали название для своего электронного проездного - Fala, что переводится как “Волна”. 12 апреля стало известно, что единый проездной в Калининграде тоже назвали “Волной”.
© ИА Русский Запад/пс